Bolivianismos

 

¿Bolivianismos? Aprende más sobre ellos; por que a Bolivia, la escribimos todos.

Como es de conocimiento público la lengua española fue importada desde Europa hasta Latinoamérica, una vez que esta región logra liberarse de la colonia española, los países emergentes continúan con el legado de este idioma y con forme van pasando los años regionalizan la lengua, en muchos casos identificándola como de una región, de esto Bolivia no estuvo alejada, y de esta manera nacen lo que ahora se conocen como bolivianismos, que en palabras sencillas son las palabras que se crean y originan en todo el territorio boliviano.

 

Bolivia un país rico en la variedad de idiomas donde el contacto constante de las lenguas originarias de esta región con el español dieron resultado a una gran variedad de palabras adaptándolas al español boliviano, la división geográfica que presenta Bolivia tan bien ayudo a este cometido, y se distingue 4 variedades de español en Bolivia: andino, chapaco, camba y vallegrandino, cada una de estas regiones son las que aportan con la creación de bolivianismos.

El principal actor en la creación de bolivianismos es la sociedad, tradicionalmente dividida, que en las clases bajas al estar más en contacto con las lenguas nativas producen una adaptación al español, que en muchos casos se habla hasta de idiomas híbridos como es el caso del aimarañol, por otra parte las clases altas al poder viajar al extranjero importan palabras y adquieren acento propio de otras regiones.

El Diccionario de americanismos, ya incorporo alrededor de 5000 palabras en su edición de 2010, palabras como imilla, llokalla, horneado, sorojchi, birlocha, caima entre otras son conocidas como bolivianismos.

(Visitado 417 veces, 1 visitas por hoy)

Artículos Similares